学生諸君の勉強のために:忸怩=とても恥ずかしいと感じている状態

コムスンの不正に関連する朝日新聞の記事コムスン受け皿確保へ対策本部 - Google 検索に次のような記載があった

「廃業を届けられ、しかるべき行政手続きができずに忸怩(じく・じ)たる思いだった。国の決定を評価したい」。午後2時半すぎから記者会見した県の担当者は言った。
これは「忸怩」という語を、「とても悔しい」という意味で使っているようだ。「悔しい」に関する成語としては「切歯扼腕」などがある。
ちなみに忸怩とは次の意味である。
Yahooの大辞泉
  1. [名]スル深く恥じ入ること。「吾人、実に―するに堪えざるなり」〈東海散士佳人之奇遇
  2. [ト・タル][形動タリ]深く恥じ入るさま。「―として非礼を謝す」「内心―たる思い」
いうまでもなく「恥じ入る」という感情は「能力的に実行することができたはずのことを、倫理的、道徳的に正当化できない理由で実行しなかったとき」に生じるものであるから、恥ずかしいという感情はこの場面で出ないはずである。
この内容を逐語で報道する必要がどこにある?少しは気を利かせたらどうなんだ>朝日